In neither East nor West
of a silk-clad silk-worm
that came along the Silk Road
there's no mention,
but why?
At the bottom of boiling pots of water
dead young worms disintegrate
the screams of the dying at scorching
as splendid silk does rise
An orphaned baby worm
never having dreamt of silk
among the dark mulberry bushes
curls up against the cold
[translation of "සේද මාවත" from the collection "මීළඟ මීවිත" (The next wine) by Ruwan Bandujeewa]
of a silk-clad silk-worm
that came along the Silk Road
there's no mention,
but why?
At the bottom of boiling pots of water
dead young worms disintegrate
the screams of the dying at scorching
as splendid silk does rise
An orphaned baby worm
never having dreamt of silk
among the dark mulberry bushes
curls up against the cold
[translation of "සේද මාවත" from the collection "මීළඟ මීවිත" (The next wine) by Ruwan Bandujeewa]
No comments:
Post a Comment