Wednesday, 15 February 2017

The sun has another reservoir emptied

Flowers from resplendent waters picked
fish and cormorants thereafter banished 
the sun this time around had emptied 
and by the wayside a reservoir laid

Upon a cheek with dismal silt marked 
a scar from a brick-maker's cut
a decaying skull 
the sign of a long dead love

There's no one, none at all
blue-clad waves to caress
just a heart lacerated 
by bottles of pest-killing poisons

Flowers from resplendent waters picked
fish and cormorants thereafter banished 
the sun this time around had emptied 
and by the wayside a reservoir laid

The sun it's eyes roll this way and that
wondering if there may come by 
an inquirer who may survey 
and the reservoir's story obtains ere the rain clouds arrive.


[translation of "ඉර මෙවර තවත් වැවක් හිස්කර" from the collection "මීළඟ මීවිත" (The next wine) by Ruwan Bandujeewa]


No comments:

Post a Comment