At a moment unexpected
when the clock midnight struck
the slipper of hope
held close to heart
I waited
and waited
for ages
Dreamed
sweet dreams
of your arrival
tomorrow
if not today
When you do come
the slipper
for me
would be
too small
[Translation of a poem by our late friend Indika Gunawardena, by way of tribute; original, given below]
සින්ඩරෙල්ලා
ජීවිතේ
නොසිතූ මොහොතක
රෑ දොළහේ කනිසම වැදුනාම
බලාපොරොත්තුවේ සපත්තුව
හද ළඟ තියාන
බලා හිටියා
කල්පයක් විතර
දකිමින්
සොඳුරු
සිහින
එතැයි
අද
නැත්තම්
හෙට
ඔබ මෙහේ එනකොට
සපත්තුව
පොඩි වැඩියි
මට